A német nyelvet igazán könnyu elsajátítani... Aki tanult latinul, és hozzászokott a ragozásokhoz, könnyen elsajátíthatja. Az elso órán a tanár rögtön az elején elkezdi magyarázni: - Der, des, dem, den, die... És utána... csak így tovább. Pofonegyszeru! Hogy tisztán lássuk, vegyünk egy egyszeru példát. Eloször is fogunk egy német könyvet, egy csodálatos dortmundi kiadású, textilkötéses darabot, ami a hottentották (németül Hottentotten) szokásait tárgyalja. Megtudhatjuk, hogy a kengurukat(Beutelratten) elfogják és bezárják oket olyan ketrecekbe (Kotter), amit egy ponyva (Lattengitter) fed, hogy megvédjék oket az idojárás viszontagságaitól. Egy ilyen ketrecnek az a neve, hogy ponyvával lefedett ketrec (Lattengitterkotter), és amikor a kenguru is benne van, azt úgy hívják, hogy Lattengitterkotterbeutelratten, azaz kenguru a ponyvával fedett ketrecben. Egy szép napon a hottentották elfogtak egy gyilkost (Attentater), azzal a váddal, hogy megölt egy anyukát (Mutter), aki ráadásul hottentotta volt (Hottentottenmutter), és akinek a fia buta és dadogós volt (stottertrottel). Ezt az anyukát németül úgy hívják, hogy Hottentottenstottertrottelmutter, a gyilkosa pedig a Hottentottenstottertrottelmutterattentater. El is fogta ot a rendorség, és becsukták egy kenguru-ketrecbe (Beutelrattenlattengitterkotter), de a fogoly sajnálatos módon megszökött. Amint ezt észrevették, el is kezdték felkutatni, és hamarosan rohant is a becsületes megtalaló (egy hottentotta katona), hogy ezt ordítva közölje fonökével: - Elfogtam a gyilkost! (Attentater) - Melyiket? - kérdezi a fonök - A Lattengitterkotterbeutelrattenattentater-t! - válaszolja a katona. - Hogyhogy a gyilkost, akit a kenguruketrecbe zártunk? - Hát - válaszolja kicsit nehézkesen -, a Hottentotterstottertrottelmutterattentater-t. - O, Scheisse, mondhattad volna az elején, hogy elfogtad a Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentater-t! Amint az szabad szemmel is jól látható, a német nyelv igazan egyszeru.